Сорок пять лет в монгольской теме

Темой Монголии, темой сотрудничества России и Монголии, я занимаюсь с 1980-го года. Видимо, всё-таки мои усилия не пропали даром, так как в 2018-м году меня наградили орденом Полярной звезды. А это — высшая награда Монголии для иностранных граждан. На этом снимке я со свежим орденом и сертификатом к нему в Доме правительства Монголии 6 апреля 2018 года.

Владимир Бережных, главный редактор медиапроекта «Евразийское обозрение»

Родился в 1955 г., служил в армии, в 1980-м году закончил Иркутский институт народного хозяйства по специальности «Планирование промышленности». По распределению был направлен на работу в Бюро международного молодежного туризма при Иркутском обкоме ВЛКСМ, где занимался, в том числе, отправкой студенческих групп на полевую практику и советских туристов в Монголию. Для того чтобы сформировать интерес к поездкам в Монгольскую Народную Республику, правильно проинформировать туристов об этой стране и её особенностях, я изучал всю имеющуюся на тот момент литературу по МНР, консультировался с такими известными монголоведами, как, например, Владимир Вячеславович Свинин, Елена Марковна Даревская. На основе полученной информации им готовились, и публиковались в областных СМИ статьи и обзоры по Монголии, в результате тогда в Иркутской области заметно вырос интерес к посещению соседней страны.

Еще в 1982-м году я первым выступил с предложением об отправке советских туристов не только в Улан-Батор (единственный в то время плановый маршрут по Монголии), но и на озеро Хубсугул. Тогда эта инициатива не была поддержана руководством молодежной туристской организации «Залуу аялагч» в виду практически полного отсутствия в те времена на Хубсугуле туристской инфраструктуры.

Читать далее

在伊尔库茨克的日子

忙完必要的公务,希诗马列夫急着去见刘利涛,为完成总督大人的嘱托一路上他都在绞尽脑汁想如何关照中国人在伊尔库茨克的生活起居。

首先,得给刘利涛找一套符合他使臣身份的宅子,而且期限要长。其次,要给中国使臣找个陪伴免得他寂寞。雅科夫尽管很喜欢这个机灵的小伙,却因自己公务繁忙没有太多的时间陪刘。

В Иркутске

Шишмарев, закончив неотложные дела, спешил на встречу с Лю Литао и ломал голову, как лучше выполнить задание генерал-губернатора, поручившего китайца его заботам.

В первую очередь надо было подыскать для Литао подходящую его статусу посланника квартиру, причем на долгий срок. Во-вторых, найти ему компаньона, чтобы тот не маялся от безделья. Самому Якову, ввиду занятости на службе, не получится уделять Лю достаточно времени, хотя он и почувствовал расположение к смышленому юноше.
Продолжение на русском

决定往往自己突如其来。从一辆经过希诗马列夫座驾的车内传来熟人的打招呼声,亚历山大是伊尔库茨克有名的大商人尼卡诺尔. 波洛夫尼科夫之子,也是家族事业的继承人。两人早在恰克图相识,雅科夫转到东西伯利亚总部工作之后,还经常帮他家一些忙。如果相求这人一定不会驳他的面子!而且波洛夫尼科夫府邸很大,几乎占据市中心整个街区,他家里一定有地方安置贵客。

言语即刻付诸行动,30分钟之后希诗马列夫已经帮刘利涛把他不多的行李和礼物放到车里。

-“今天我给你介绍以为伊尔库茨克的商界名人。他家也是伊尔库茨克市的名门望族。家族凭借和中国的贸易往来发达。他欣然答应把自家府邸的一个独院借你居住。一方面你和在家里一样自在,另一方面这个独院你可以自由出入,休息也不被打扰。”

Читать далее

В Иркутске

Шишмарев, закончив неотложные дела, спешил на встречу с Лю Литао и ломал голову, как лучше выполнить задание генерал-губернатора, поручившего китайца его заботам.

В первую очередь надо было подыскать для Литао подходящую его статусу посланника квартиру, причем на долгий срок. Во-вторых, найти ему компаньона, чтобы тот не маялся от безделья. Самому Якову, ввиду занятости на службе, не получится уделять Лю достаточно времени, хотя он и почувствовал расположение к смышленому юноше.

在伊尔库茨克的日子

忙完必要的公务,希诗马列夫急着去见刘利涛,为完成总督大人的嘱托一路上他都在绞尽脑汁想如何关照中国人在伊尔库茨克的生活起居。

首先,得给刘利涛找一套符合他使臣身份的宅子,而且期限要长。其次,要给中国使臣找个陪伴免得他寂寞。雅科夫尽管很喜欢这个机灵的小伙,却因自己公务繁忙没有太多的时间陪刘。

Решение, как это часто бывает, неожиданно пришло само собой. Из проезжавшей мимо коляски Шишмарева окликнул его давний товарищ Александр, сын и наследник именитого иркутского купца Никанора Трапезникова. Знакомы они были еще с Кяхты, а перейдя на службу в Главное управление Восточной Сибирью, Яков оказывал кое-какие услуги их семье. Уж тот-то не откажет в такой просьбе! Усадьба
Трапезниковых занимала почти целый квартал в центре Иркутска, и там точно найдется место еще для одного гостя.

Сказано – сделано. И уже через 30 минут Шишмарев помогал Литао разместить его немногочисленный багаж и подарки в коляске.

– Сегодня я познакомлю вас с видным представителем иркутского купечества. Это одно из наиболее богатых семейств в городе. Разбогатели, кстати, на торговле с Китаем. Он любезно предложил для вашего размещения флигель в своей усадьбе. С одной стороны, вы попадете почти в домашнюю обстановку, заведете знакомых и друзей, с другой – у вас будет отдельное помещение и возможность уединиться для дел и отдыха.

У особняка Шишмарева и Лю Литао встречал сам хозяин – Никанор Петрович, в сопровождении Александра и других младших сыновей, а также слуг. Основным строением был огромный каменный дом в два этажа – целый дворец! Строил его отец Никонора и дед Александра Петр Трапезников. Своих сыновей он воспитывал в убеждении ни в коем случае не делить наследство и капиталы, торговать вместе и нераздельно. Поэтому и дом построил большой, чтоб жили все вместе. Гостя проводили во флигель, в его распоряжение предоставили человека для поручений. Перед тем как оставить Литао, Никанор Петрович пригласил его отужинать.

Читать далее

От Иркутска до Кяхты (1891)

При выезде моем из Иркутска, 6-го августа, вышла небольшая история. Мне принесли счет гостиницы, в котором я увидал, что цены почти все увеличены против тех, которые были объявлены мне при приезде. Меня это взорвало. Как! иметь скверную комнату, питаться какою-то дрянью, в тридорога платить, да еще больше договоренного! Я пошел к хозяину за разъяснениями. Он оказался пьян, но стал жаловаться, что иные проезжающие уезжают, не расплатившись, и потому он должен на других надбавлять. Такая оригинальная бесцеремонность мне не понравилась, и я объявил, что за других платить не намерен. Так как хозяин говорил заплетающимся языком и сильно раскачивался, то я, не вдаваясь в дальнейшие препирательства, отсчитав ему, сколько на самом деле следовало, удалился. Хозяин стал всхлипывать и толковать, что его обижают, накинулся с бранью на слуг за то, что будто они мне не так цены объявили, хотя договаривался со мной обо всем сам, но те, привыкшие, вероятно, к подобным историям, равнодушно молчали и слушали.

Я привел этот рассказ для того, чтобы проезжающие по Сибири были осторожны в иркутских гостиницах и потщательнее проверяли подаваемые им счета.

Еще забыл упомянуть, что в Иркутске я нашел себе спутника, это — некто г. З., бывший кавалерист, страстный путешественник, — тоже член географического общества. Он собирался в Японию, но, услыхав о моем круго-азиатском путешествии, изъявил желание мне сопутствовать. Я, конечно, был очень рад, и мы отправились вместе на перекладных к китайской границе. Уж не знаю, далеко ли он со мной поедет, едва ли вокруг всей Азии; но все равно, я очень рад компаньону хотя на время.

Дорога вокруг Байкала — очень живописная, но в то же время и очень скверная; тракт содержится возмутительно дурно, местность — не населенная, мосты — без перил, часто в них дыры есть, и проезжать по ним, в особенности в ночное время, не безопасно. Лошадей на станциях почти нигде нет, и только лишь усиленною бранью и криком можно добыть тройку усталых, измученных лошадей, едва передвигающих ноги. По контракту на станциях содержится всего четыре тройки почтовых, но самую почту возят иногда на трех тройках, так что где такие почты встречаются, то уже, не считая проезжающих, им не хватает лошадей, и они по несколько часов ждут на станциях; а в Иркутске удивляются: отчего это почта запаздывает?

Читать далее

От Красноярска до Иркутска (1891)

Красноярск — город небольшой, окружен горами, на берегу Енисея; он виден издалека. С севера и юга тянутся унылые степи, по которым пролегают почтовые тракты. Улицы тут тоже немощенные, как и во всех сибирских городах; дома — очень скверные и грязные; люди сонные и какие-то болезненные. Есть фотография, но никто в ней никогда не снимается и фотограф пробавляется только тем, что фотографирует местные виды и отправляет в Россию. Я у него тоже кое-что купил. Смертной скукой веет от всего города, и я поспешил из него уехать. До Иркутска оставалось еще тысяча верст и надо было их проехать до наступления дождей.

_________________________________________

Из Красноярска до Иркутска я ехал пять дней. Местность по преимуществу — лесная и частью холмистая. Леса — смешанные: хвойные и лиственные; на станциях та же самая неурядица; однако, хорошенько покричав, лошадей достать можно.

По пути есть довольно типичный город, Нижнеудинск. Он раскинулся на берегу Уды, на большое пространство; весь окружен лесами. Дома в нем маленькие, ничем не отличающиеся от крестьянских изб: по улицам пасутся свиньи и коровы, а в реке поселяне стреляют диких уток, нисколько не стесняясь близостью жилья. [774]

По дороге к Иркутску мне пришлось увидеть оригинальное явление, к которому однако здесь привыкли. Где-то по близости горели леса и дым от этой гари застилал огромные пространства. Он был так густ, что днем, среди безоблачного неба, солнца не было видно совсем. Предметы уже трудно было различить на расстоянии двадцати шагов. Мгла эта стояла дней пять до первого дождя и даже затрудняла дыхание. Она началась верст за шестьсот до Иркутска, и все эти шестьсот верст я проехал в полутьме.

Сибиряки привыкли к этому делу и оно их нисколько не удивляло. Ветер эту гарь нисколько не разносил, а еще более сгущал. На возвышенностях ее было меньше, но зато в долинах сквозь нее ничего не было видно. Мне потом рассказали, что такой дым происходит то же от горения торфа, и это случается раз пять в лето, что он покрывает целые тысячи верст и очень вредно действует на здоровье. Тунгусы и Якуты имеют специальные молитвы и заклинания от этого дыма. Они очень тщательно их читают, не догадываясь, что наилучшее средство его избежать — это поосторожнее обращаться с огнем, потому что ведь не может же лес или торф загореться сам от себя.

VII.

Иркутск.

В Иркутск я приехал 31-го июля к вечеру. Тот же густой туман застилал все и скрывал город от моих глаз, пока мы к нему не подъехали.

Иркутск — смешанный город и ужасно пестрый: тут есть и каменные дома, и деревянные, и большие и малые, — все в перемежку. Рядом с каменным четырехэтажным, найдете одноэтажную деревянную лачугу. Улицы — не мощенные, и на них после дождя царит непролазная грязь. Гостиниц две, и они обе такие же мерзкие, как и в Томске. Нумера маленькие; мебель — потертая, загрязненная; зеркала — надтреснутые; занавески на окнах продранные. При этом страшная дороговизна. Вообще жить в Иркутске невесело и неудобно.

Читать далее

晋商——万里茶路的缔造者

当满清王朝建立后,中国与北方邻国建立了良好的关系。 山西省位于南北大通道的要冲,因此当地商人开始做起了南北双向的互贸。 不仅是运输,晋商还建立了从分包、到送货至终端客户的一条龙贸易服务。 这打破了传统贸易的方式, 从而使茶成为了中俄贸易的主要商品。

晋商十分注重对企业的制度管理。 最大的山西商号是“大盛魁”, 它是由三位茶商创建的。大盛魁的发展非常迅速,其销售网点遍布蒙古、新疆、西伯利亚、甚至莫斯科。 到19世纪中叶,该企业已拥有约7,000名员工。

1823年,就是在山西,成立了中国的第一家票号(银行)——日升昌。 票号的利润不亚于盐或茶的交易。 平遥、祁县和太谷这三个县城构成了当时中国的金融中心。 在124个城市中,山西票号设立了670家分支机构。 票号实行的是股份制,所有人将其资金交给股东,如果票号破产,所有人则用自有资金偿还储户的股份。
所有这些使我们有理由认为,晋商成为了中国历史上一个重要的社会经济现象。
为弘扬晋商精神,山西省政府将位于太原市府东街101号的山西省人民政府旧址改建为晋商博物院。旧址是山西的政治中心,这里承载了宋、元、明、清及民国这一千余年来山西的历史。2019年,这里被公布为全国重点文物保护单位。

晋商博物院于2020年12月开馆。它是一座集文物古建、园林景观、展览展示于一体的人文历史性质的博物馆。总占地面积约10万㎡,建筑面积约3万㎡,展览面积约1.8万㎡。晋商博物院分设:序厅、晋商源流、海内称雄、汇通天下、万里茶道、晋商精神六个部分,全方位展示明清晋商五百年的辉煌历程。

Шаньсийские купцы – основатели Великого Чайного пути

После утверждения в Китае маньчжурской династии Цин установились хорошие связи с северными соседями. Провинция Шаньси находится как раз на пересечении путей между Севером и Югом. И местные купцы начали торговать товарами юга на севере и товарами севера на юге. Это был не просто транзит, шаньсийские купцы  создали цепочку обслуживания товара – от фасовки и упаковки до доставки товара до розничного потребителя. Это был прорыв в традиционной торговле. И главным товаром в торговле между Китаем  и Россией стал чай.

晋商——万里茶路的缔造者
当满清王朝建立后,中国与北方邻国建立了良好的关系。 山西省位于南北大通道的要冲,因此当地商人开始做起了南北双向的互贸。 不仅是运输,晋商还建立了从分包、到送货至终端客户的一条龙贸易服务。 这打破了传统贸易的方式, 从而使茶成为了中俄贸易的主要商品。

Шаньсийские купцы  уделяли особое внимание организации управления компании. Самым крупным в Шаньси был торговый дом Дашэнкуй. Его создали три торговца чаем. Очень быстро компания разрослась, торговые точки находились в Монголии, Синьцзяне, Сибири и даже в Москве. К середине 19 века число служащих компании составляло порядка 7 000 работников. 

Именно в  Шаньси  1832 г. открылся первый китайский банк, он назывался Жишэнчан. Банковское дело оказалось не менее выгодным, чем торговля солью или чаем. Города Пинъяо, Цисянь и Тайгу стали банковскими центрами Китая. В 124 городах  работало 670 отделений шаньсийских банков. Банки были акционерными, владелец отвечал своими средствами перед акционерами. При банкротстве банка владелец из своих средств возмещал вкладчикам их доли.

Всё это дает основание считать шансийских купцов значительным социально-экономическим явлением китайской истории.

Отдавая дань этому вкладу шаньсийских купцов, правительство провинции Шаньси передало  под специальный музей Цзиньшан, посвященный шаньсийским купцам, старое здание Народного правительства провинции Шаньси, которое находится в Тайюане на улице Фудун № 101. Данное место является историческим и политическим центром Шаньси, оно напоминает об истории Шаньси на протяжении более тысячи лет: начиная от династии Сун, затем Юань, Мин и Цин, а также и Китайской Республики (в 1912-1949 гг.). В 2019 году этот архитектурный комплекс был объявлен Национальным Ключевым Местом по Охране Культурных Реликвий.

Музей Шаньсийских купцов был открыт в декабре 2020 года. Он представляет собой культурно-исторический комплекс, объединяющий культурные реликвии, древнюю архитектуру, садовые пейзажи, а также выставки. Общая площадь музея составляет около 100 000 квадратных метров, площадь застройки – около 30 000 квадратных метров, а выставочная площадь – около 18 000 квадратных метров. 

Музей Цзиньшан разделен на шесть частей: зал предыстории, истоки Шаньсийских купцов, их владычество над территорией Китая, коммерческая деятельность по всему по миру, Великий Чайный путь и дух Шаньсийских купцов. Это полностью отображают славную историю пяти столетий Шаньсийских купцов в династиях Мин и Цин.

万里茶道的珍宝。第二章。

于是,在2-3个小时之间,默默无闻的中国人刘利涛(音译)的命运被彻底改变——他本来在中俄边境城市恰克图中国一侧的商城“买卖城”的一个小店里当小伙计。满洲来的差官带着重要公文要去伊尔库茨克见总督大人,因为自带的翻译生病,他们雇佣刘随行当翻译。匆忙收拾好路上用的简单行李,刘费力地骑上满洲病患的马,出发。他早就想去俄国,在那里学好俄语——他不喜欢做买卖,想学习科学,或者,如果能学外交更好!…—— 刘偶尔憧憬着。

第一章。

Вот так, в течение каких-то двух-трех часов кардинально изменилась жизнь скромного китайского приказчика Лю Литао, служившего в небогатой лавке в Маймачине, китайском торговом городке, возникшем напротив Кяхты на российско-китайской границе: маньчжурские курьеры, следовавшие с важным письмом к иркутскому генерал-губернатору, наняли его переводчиком из-за болезни собственного. Едва успев собрать в дорогу свои скромные пожитки, Лю взгромоздился на лошадь заболевшего маньчжура и отправился в Россию, куда давно хотел попасть для того, чтобы в совершенстве выучить русский язык – ему очень хотелось сменить опостылевшую торговлю на науку. Или, может быть, на дипломатию!.. – мечтал порою Лю. ….

公文显然很重要(因为没参加恰克图边境官官邸的会见,刘不清楚公文内容),边境官派了一个年轻的哥萨克尼古拉. 福明陪同满洲人前往,尼古拉会讲流利的布里亚特语。他的自信和伟岸体格甚至赢得了高傲的满洲差官的尊敬,刘对他也很有好感。起初满洲人谢绝陪同,理由是他们不止一次去过伊尔库茨克,权衡之后,他们又同意了。何况为了完成使命,还给尼古拉配备了最新式的滑膛枪,1845年新款大杀伤力的雷管火枪,尼古拉对枪爱不释手,弹药给的也很充足。

Читать далее

Сокровища Чайного пути. Глава 2.

Вот так, в течение каких-то двух-трех часов кардинально изменилась жизнь скромного китайского приказчика Лю Литао, служившего в небогатой лавке в Маймачине, китайском торговом городке, возникшем напротив Кяхты на российско-китайской границе: маньчжурские курьеры, следовавшие с важным письмом к иркутскому генерал-губернатору, наняли его переводчиком из-за болезни собственного. Едва успев собрать в дорогу свои скромные пожитки, Лю взгромоздился на лошадь заболевшего маньчжура и отправился в Россию, куда давно хотел попасть для того, чтобы в совершенстве выучить русский язык – ему очень хотелось сменить опостылевшую торговлю на науку. Или, может быть, на дипломатию!.. – мечтал порою Лю.

Внезапные обстоятельства

С учетом огромной, очевидно, важности послания (Лю не знал его содержания, так как не присутствовал на встрече у кяхтинского пограничного комиссара) в  сопровождение маньчжурам пограничный комиссар отрядил молодого казака Николая Фомина, хорошо говорившего по-бурятски. Его уверенность в себе и физическая стать вызывали уважение к казаку даже у высокомерных маньчжурских чиновников-курьеров и симпатию – у Лю Литао. Первоначально маньчжуры отказывались от сопровождающего, ссылаясь на то, что уже не раз ездили до Иркутска, но, подумав, согласились. Тем более что Николаю для защиты миссии было вручено новейшее ударное гладкоствольное, но с большой убойной силой капсюльное ружьё образца 1845 года, на которое он не мог налюбоваться, и достаточное количество зарядов.

Читать далее

Китайский чай в истории дореволюционной столицы

Большинство главных российских фирм и предпринимателей, торговавших китайским чаем, вели свой бизнес из Москвы или перебирались сюда в конце жизни. Это оставило огромный отпечаток на карте современной столицы России. 

В центре Москвы расположен Кремль, а за Москвой-рекой находились крупные склады, часть помещений которых занимали склады чая. Склады чая за рекой были и на Софийской, и на Роушской набережных. Ещё ближе к Кремлю, в Верхних и Средних торговых рядах располагалось немало чайных магазинов и «амбаров» чаеторговых фирм. «Амбаром» в России называли объединённые в одном месте маленький магазинчик, склад и офис чаеторговых фирм. 

До того, как напротив Кремля появились торговые ряды, прямо на Красной Площади велась бойкая торговля в небольших ларьках и несколько крупных чаеторговых семей начинали свой путь продажи китайского чая под стенами Московского Кремля – в сердце торговой столицы Российский Империи. 

Читать далее